I comuni potranno presentare offerte per fondi fino a 20 milioni di sterline per sostenere progetti locali di alto valore.
Councils will be able to bid for funds up to £20m to support high value local projects.
JASPERS: Assistenza comune per sostenere progetti nelle regioni europee - Politica regionale - Commissione europea
Implementing Acts - Regional Policy - European Commission
Tramite i suoi programmi di finanziamento la Commissione continuerà a sostenere progetti destinati a potenziare l'accessibilità on line dei contenuti culturali e la conservazione digitale e che contribuiscono allo sviluppo di Europeana.
It has asserted its commitment to continue providing support through policy initiatives and funding programmes for the development of Europeana and other projects that improve the accessibility and preservation of digital cultural material.
Usa i fondi destinati all'assistenza... per sostenere progetti imprenditoriali e legati all'istruzione.
She gives out money from her auxiliary funds for education and entrepreneurial projects.
Tuttavia, la componente del programma Phare relativa alla coesione economica e sociale mira a sostenere progetti simili a quelli finanziati nell'ambito del Fondo europeo per lo sviluppo regionale e del Fondo sociale europeo.
However, the component of the Phare programme on Economic and Social Cohesion is designed to support similar projects to those supported under the European Regional Development Fund and the European Social Fund.
Il FEIS è orientato alla domanda, ma si prefigge di sostenere progetti ammissibili in tutta l'Unione così come progetti transfrontalieri, disciplinati all'articolo 8, senza alcuna preallocazione settoriale o geografica.
The EFSI is demand driven but aims to support eligible projects across the Union as well as cross-border projects, covered by Article 8 of this Regulation, without any sectoral or geographical pre-allocation.
Secondo la Reuters, il Regno Unito fornirà 100 milioni di sterline (127 milioni di dollari) per sostenere progetti di energia rinnovabile nell'Africa sub-sahariana.
According to Reuters, the UK will provide 100 million pounds ($127 million) to support renewable energy projects in sub-Saharan Africa.
Commissione: sostenere progetti e reti transnazionali nel campo dell'attività fisica a vantaggio della salute. |
Commission: support transnational projects and networks in the area of health-enhancing physical activity. |
La nostra iniziativa Deeper in the Pyramid continua a sostenere progetti che stanno creando prodotti di qualità in modo più sostenibile e accessibile.
Our Deeper in the Pyramid initiative continues to support projects that are creating quality products in a more sustainable and affordable way.
Da alcuni anni TechnoAlpin ha deciso di devolvere l'importo destinato ai regali per i nostri clienti per sostenere progetti di beneficenza.
For some years now TechnoAlpin has been allocating the budget for Christmas gifts to charity projects and good causes.
La Commissione si è impegnata a rafforzare i finanziamenti disponibili per la formazione giudiziaria europea al fine di sostenere progetti di elevata qualità con maggiore impatto a livello europeo.
The Commission is committed to increasing the funding available for European judicial training in order to support high-quality projects with greater European impact.
Il FEIS dovrebbe sostenere progetti per lo sviluppo del settore energetico.
The EFSI should support projects for the development of the energy sector.
La RESR contribuisce inoltre a sostenere progetti di cooperazione transnazionale, un'altra fonte di apprendimento condiviso.
The ENRD also helps support transnational cooperation projects, another source of shared learning.
Aziende, associazioni di assistenza e organizzazioni educative si sono unite per sostenere progetti che aiutano a integrare i nostri nuovi concittadini.
Companies, service clubs and educational organziations have all banded together to support projects that help integrate our new fellow citizens.
Il marchio di eccellenza contribuirà ad individuare e sostenere progetti innovativi e li aiuterà a crescere e a competere su scala internazionale."
The Seal of Excellence will help identify and support innovative projects and help them grow and compete internationally."
Stichting INGKA Foundation, con sede nei Paesi Bassi, è proprietaria del Gruppo IKEA e i suoi fondi vengono usati con due finalità: reinvestire nel Gruppo IKEA e sostenere progetti benefici attraverso Stichting IKEA Foundation.
Stichting Ingka Foundation in the Netherlands is our owner, and its funds can be used in only two ways: it can be reinvested in the Ingka Group or donated for charitable purposes through the Stichting IKEA Foundation.
Il suo ruolo è di sostenere progetti che abbiano alti ritorni economici e sociali.
Its role is to support projects yielding high social and economic returns.
sostenere progetti e iniziative a lungo termine degli organismi regionali e locali;
support long-term youth projects and initiatives of regional and local bodies;
La Commissione vuole facilitare di per sé l’accesso ai finanziamenti dell’Unione per sostenere progetti formativi di alta qualità, compresa la teledidattica.
The Commission itself intends to facilitate access to EU funding to support high-quality training projects, including e-learning.
Il FEIS dovrebbe sostenere progetti nei settori della ricerca, dello sviluppo e dell'innovazione.
The EFSI should support projects in the field of research, development and innovation.
Il piano di investimenti per l’Europa è operativo e potrebbe essere utilizzato per sostenere progetti infrastrutturali nella parte europea dell’Artico, compresa la Groenlandia.
The Investment Plan for Europe is operational, and could potentially be used to support infrastructure projects in the European part of the Arctic, including Greenland.
Grazie a questo fondo, le organizzazioni locali dei Paesi in via di sviluppo possono sostenere progetti di carattere sociale ed ecologico per promuovere lo sviluppo locale.
Through this fund the country organizations in developing countries support social and ecological projects to promote self-help locally.
Quest'azione permette di sostenere progetti organizzati con paesi non membri dell’UE che hanno firmato gli accordi con l'UE nel settore della gioventù, come lo scambio di giovani e di persone e di organizzazioni che lavorano nel settore della gioventù.
The aim of this action is to support projects conducted with non-EU countries that have signed agreements with the EU relevant to the youth field, such as exchanges of young people and persons and organisations active in youth work.
La Fondazione inoltre si impegna attivamente per sostenere progetti che facilitino il costituirsi di partnership pubbliche-private quali mezzi efficaci per sostenere il pubblico benessere.
The Foundation also seeks actively to support projects that facilitate the formation of public-private partnerships as effective means for serving public welfare.
Il FEIS può servire a sostenere progetti attraverso un'ampia gamma di strumenti finanziari, ad esempio il finanziamento mediante emissioni di debiti, garanzie e azioni.
The EFSI can be used to support projects through a wide range of different financial instruments, for example debt financing, guarantees and equity.
I paesi sono stati selezionati a seguito di un invito a presentare proposte pubblicato nel 2015 per sostenere progetti nazionali volti al riconoscimento reciproco della tessera e dei vantaggi associati.
The countries were selected following a 2015 call for proposals to support national projects on a mutually recognised European Disability Card and associated benefits.
Le aziende collaborano anche con governi e organizzazioni non governative per sostenere progetti che migliorano le opportunità di reddito per le persone che entrano in contatto con le loro catene di fornitura, ovunque si trovino nel mondo.
Businesses are also partnering with governments and non-governmental organizations to support projects that improve income opportunities for people who come into contact with their supply chains – wherever they are in the world.
Ecco perché siamo felici di sostenere progetti incentrati sull'istruzione ed educazione.
That’s why we are happy to support projects focused on gamification in education.
Il Gruppo IKEA dona fondi a UNICEF e Save the Children per sostenere progetti mirati alla ricostruzione delle scuole, alla fornitura di materiale didattico e alla formazione degli insegnanti in Kosovo.
The IKEA Group donates funds to UNICEF and Save the Children to assist in the re-building of schools, the provision of educational materials for children and the special training of teachers in war-torn Kosovo.
La sua missione è di sostenere progetti a carattere umanitario, condotti nei paesi in via di sviluppo.
Its mission is to support charitable and humanitarian projects in developing countries.
La seconda consiste invece nel sostenere progetti a favore dell’ambiente nell’ambito di uno sviluppo sostenibile.
The second priority consists of supporting projects to promote the environmental dimension of sustainable development.
Il PMI è orgoglioso di sostenere progetti di volontariato come questo e continuerà a condividere l'impatto delle iniziative globali sulle comunità locali tramite Made Possible e l'iniziativa Global Celebration of Service.
PMI is proud to support volunteer projects like this one and will continue to share the impact of global projects and their impact on local communities through Made Possible and its Global Celebration of Service.
sostenere progetti volti alla promozione, alla diversificazione e alla valorizzazione del ruolo svolto dalle donne nella pesca e nell'acquacoltura;
support projects to promote, diversify and raise the profile of the role played by women in fisheries and aquaculture;
I fondi rimanenti sono stati utilizzati per sostenere progetti in materia di occupazione (5) o altre iniziative (6), quali i campi di formazione per la sensibilizzazione al problema delle mine in Bosnia-Erzegovina.
The remaining funds were used to support employment-projects (5) or other projects (6) such as mine awareness training camps in Bosnia-Herzegowina.
Il progetto PraTLA mi ha così coinvolta non solo per il fatto che ho vissuto un’esperienza all'estero, ma anche per l'idea stessa di sostenere progetti di efficienza energetica attraverso la partecipazione attiva degli studenti.
Not only due to the stay abroad I have felt very strongly about the PraTLA project, but also because of the idea to support energy efficient projects in municipalities with the help of students.
Questi importi saranno destinati a sostenere progetti in Belgio, Germania, Italia, Polonia, Finlandia e Regno Unito.
The money will support projects in Belgium, Germany, Italy, Poland, Finland, and the UK.
Il FEIS dovrebbe sostenere progetti nei settori dell'ambiente e dell'efficienza delle risorse, compreso il settore delle risorse naturali.
The EFSI should support projects in the fields of environment and resource efficiency, including in the natural resources fields.
In collaborazione con il SEA LIFE Trust, siamo orgogliosi di sviluppare e sostenere progetti che tutelano la fauna selvatica marina e gli habitat di tutto il pianeta.
With our partner charity, we are proud to develop and support projects that protect marine wildlife and habitats across the world.
Investire nella ricerca è e resterà una priorità per l'UE e il piano di investimenti per l'Europa servirà anche a sostenere progetti collegati alla ricerca in tutta Europa.
Investing in research is - and will remain - a priority for the EU and the Investment Plan for Europe will be instrumental in supporting research-related projects across Europe.
Il FEIS dovrebbe sostenere progetti per lo sviluppo delle infrastrutture di trasporto e di attrezzature e tecnologie innovative per i trasporti.
The EFSI should support projects for the development of transport infrastructures, and equipment and innovative technologies for transport.
L’azienda ci aiuta a sostenere progetti sociali.
The company helps us to support social projects together.
L’obiettivo della Wilfried and Martha Ensinger Foundation, nata nel 1998, è quello di sostenere progetti a lungo termine in ambito sociale, scientifico e culturale.
The mission of the Wilfried and Martha Ensinger Foundation, founded in 1998, is to provide long-term support for social, scientific and cultural projects.
È uno strumento che serve a sostenere progetti di ricerca d’importanza strategica per lo sviluppo dell’economia e della società svizzera.
These centres undertake long-term research projects in areas of strategic importance for the development of science in Switzerland, for the economy of the country, and for Swiss society.
Novartis tende a sostenere progetti strettamente legati alla sua attività principale e alle sue competenze, che siano al contempo sostenibili.
Novartis tends to support projects that are closely linked to its core business and expertise and are considered “sustainable”.
L’obiettivo è quello di sostenere progetti eccellenti di ricerca di frontiera fungendo da guida per ricercatori insediati in paesi membri o associati dell’UE a prescindere della loro nazionalità.
The objective is to support excellent frontier research projects by leading established researchers across the EU member states and associated countries, whatever their nationality.
La Custodia di Terra Santa ha continuato a sostenere progetti e attività presso i Luoghi Santi della Redenzione, nell’assistenza dei Pellegrini e nel sostegno alle opere apostoliche (Cfr.
The Custody of the Holy Land has continued to support projects and activities related to the Holy Places. These include assistance to pilgrims and aid for various apostolic works (cf.
Access eroga aiuti non rimborsabili mediante cofinanziamenti per sostenere progetti realizzati da organizzazioni non governative (ONG) e da organizzazioni senza fini di lucro (OSL).
ACCESS provides co-financing grants to support projects carried out by non-governmental organisations (NGOs) and non-profit organisations (NPO).
I Fondi strutturali devono essere usati solo per sostenere progetti sostenibili.
The Structural Funds should be used only to support sustainable projects.
La maggior parte dei finanziamenti non è necessariamente riservata alle comunità Rom, ma serve a sostenere progetti rivolti a tutti i gruppi socialmente esclusi.
Much of the funding goes to projects aimed at socially excluded groups more generally and is not necessarily only meant for Roma communities.
Ci sono meravigliose possibilità di generare un giro d'affari, sotto questa lunga coda nel sostenere progetti aperti come il nostro, ma anche per sostenere questo emergere di editori on demand, come Coop che produce questi due libri,
There is tremendous sustaining revenue under this long tail to sustain open projects like ours, but also to sustain this new emergence of on-demand publishers, like QOOP, who produced these two books.
0.842777967453s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?